精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    漢譯德,有用詞不當(dāng)?shù)牡胤胶驼Z(yǔ)法錯(cuò)誤嗎?
    1.在通往潔凈能源未來(lái)的道路上,風(fēng)能以穩(wěn)健的速度向前發(fā)展.
    Zu dem Künftigen Weg der sauberen Energien,die Windenergie entwickelt mit fester Pace.
    2.我們企求人類社會(huì)、技術(shù)和自然之間的和諧.
    Wir suchen nach der Harmonie zwischen die menschliche Gesellschaft,die Technologie und die Natur.
    3.我們對(duì)科學(xué)與技術(shù)原則上并無(wú)敵意.
    Wir sind nicht feindlich zu die Wissenschaft und die Technologie prinzipiell.
    語(yǔ)文人氣:144 ℃時(shí)間:2020-02-05 10:33:14
    優(yōu)質(zhì)解答

    我給你詞,你自己再練一下:

    在……道路上 auf dem Weg +Richtung

    以……速度 mit …… Geschwindingkeit

    語(yǔ)序有問題

    企求 streben nach,冠詞有錯(cuò)誤zwischen +D.

    冠詞和語(yǔ)序有問題 zu+D. prinzipiell 位置不對(duì)

    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版