精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語句子翻譯 別用翻譯器·1

    英語句子翻譯 別用翻譯器·1
    There are two factors that determine an individual’s intelligence (一個人的智商). The first is the sort of brain he is born with. Human brains differ considerably(相當(dāng)?shù)?, some being more capable (有能力的) than others. But no matter how good a brain he has to begin with, an individual will have a low order of intelligence unless he has opportunities to learn.
    只需翻譯這句“ But no matter how good a brain he has to begin with, an individual will have a low order of intelligence unless he has opportunities to learn.”
    a low order of 是什么意思?
    英語人氣:628 ℃時間:2020-04-20 12:07:57
    優(yōu)質(zhì)解答
    但是不論他天生的大腦有多好,除非那個人他有機會學(xué)習(xí),不然他最終還是低智商.
    a low order of 就是說“低”的另一種方式
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版