精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 一個(gè)英語(yǔ)句子讀不懂

    一個(gè)英語(yǔ)句子讀不懂
    As did that man whom we picked up from the drain[陰溝、下水道], half eaten with worms, and we brought him to the home 第一句 到底是什么句式?還有為什么最后 是 THEHOME?不是直接 用 HOME就行了嗎?     
    英語(yǔ)人氣:743 ℃時(shí)間:2020-03-30 17:49:28
    優(yōu)質(zhì)解答
    As did的前面應(yīng)該還有一句話(huà),比如說(shuō)誰(shuí)誰(shuí)怎么怎么樣了,As did表示that man和前面那個(gè)人一樣.這里用the home應(yīng)該是特指某個(gè)被作者稱(chēng)作home的地方,既不是that man‘s home,也不是my home,這句話(huà)如果只用home反而會(huì)產(chǎn)生...
    我來(lái)回答
    類(lèi)似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版