精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 魯迅先生-自題小像

    魯迅先生-自題小像
    需要寫一段鑒賞的文字 不需要太長 200-300字就行了
    語文人氣:918 ℃時間:2020-04-03 12:23:28
    優(yōu)質(zhì)解答
    自題小像
    靈臺無計逃神矢,
    風(fēng)雨如磐暗故園.
    寄意寒星荃不察,
    我以我血薦軒轅.
    請問大家這首詩應(yīng)當(dāng)怎樣理解~~.
    提問者: 112326789 - 童生 一級
    最佳答案
    靈臺:(書面語)心靈.神矢,愛神的箭. 故園:祖國.荃不察:化用《離騷》中“荃不察余之中情兮”句.荃,香草名,隱喻國君.察,體察.中,內(nèi)心.薦:獻,進獻祭品.軒轅:黃帝,上古帝王,中華民族的始祖,代指中華民族.這首詩是魯迅21歲寫的,51歲重寫.在30年中很少寫詩,從這以后才開“詩戒”.這是他言志的宣言.盡管祖國在黑暗中,我沒有理由不愛她.雖然滿腔熱誠不被理解,我只管奉獻我青春的熱血.何等堅貞、猛烈的愛啊.這是《吶喊》和《彷徨》的先聲,也是魯迅畢生奮斗的標(biāo)燈和旗幟.30年過去,魯迅無愧無悔.
    本詩作于1903年.魯迅最早將本詩寫贈給許壽裳.許壽裳在《懷舊》中說:“一九〇三年他二十三歲,在東京有一首《自題小像》贈我.”
    靈臺無計逃神矢.靈臺,也叫靈府,指心.《莊子·庚桑楚》:“不可內(nèi)于靈臺.”郭象注:“靈臺者,心也.”魯迅在幾年后寫的《摩羅詩力說》中有“熱力無量,涌吾靈臺”之句;文中還多次以靈府指心.神矢,羅馬神話愛神之箭.許壽裳在《〈魯迅舊體詩集〉跋》中談到《自題小像》時說:“首句之神矢,蓋借用羅馬神話愛神之故事,即異域典故.”在羅馬神話中,有一個長著翅膀的少年,就是愛神丘比特.他的箭同時暗暗射中某男某女的心,這男女雙方就會結(jié)合.但他的射箭有點亂來,有時雙方并不合適,他也射去,弄得人家雖不合適也非相愛不可.魯迅在五四時期寫有一首白話詩《愛之神》,就寫到這位“愛神”在射箭之后,被“一箭射著前胸”的人問他:“我應(yīng)該愛誰?”他回答說:“你要是愛誰,就沒命的去愛他;你要是誰也不愛,也可以沒命的去自己死掉.”這就是說,他頗有點“為射箭而射箭”,至于他胡亂射中的男女是否合適、是否美滿,他是不管的了.這很有點像中國神話中的“月下老人”.在不合理的婚姻制度下,人們在提到他的時候,與其說是在愛情美滿的當(dāng)兒,倒不如說常常是在婚姻不滿的時刻,亦即是在無可奈何非相愛不可的情況下.魯迅寫《愛之神》,就是用來揭露封建婚姻的不合理的.本詩首句“靈臺無計逃神矢”不正是“被一箭射中前胸”的意思嗎?1903年夏,魯迅歸國度暑假,母親要他答應(yīng)早在他南京求學(xué)時就已提過的與朱家的婚事.魯迅不愿拂逆年輕守寡、生活艱苦的母親的心意,在無可奈何中答應(yīng)了.估計是在魯迅假滿回日本后,母親就辦訂婚手續(xù).在封建社會,訂婚幾乎和結(jié)婚同樣重要,事情定了就不能改了.所以1903年暑假是魯迅不幸婚姻的關(guān)鍵時刻,1906年不過是去“完婚”罷了.魯迅對這婚事內(nèi)心是很不滿意的,因而才有“靈臺無計逃神矢”的詩句.
    風(fēng)雨如磐暗故園.故園,是指故國,故鄉(xiāng).暗,晦暗.本句是說:祖國、故鄉(xiāng),在風(fēng)雨飄搖的濃重的黑暗之中.在自然環(huán)境中,狂風(fēng)暴雨,昏天黑地,人們有時也會用“風(fēng)雨如磐”來形容.磐,扁圓的大石,喻風(fēng)雨迫人的一種重壓.魯迅1910年12月21日致許壽裳信中說:“故鄉(xiāng)已雨雪,近稍就溫,而風(fēng)雨如磐,未肯霽也.”這種自然景象,歷來詩文中常用來比喻、聯(lián)想政治的壓抑、壓迫.如唐末貫休的《俠客》中有“黃昏風(fēng)雨黑如磐”的詩句;清人龔自珍的《哭洞庭葉青原》中有“黑云雁背如磐墮”的說法.魯迅1908年寫的《破惡聲論》中,也有“黑云如磐”的詞語,來形容當(dāng)時統(tǒng)治的黑暗和壓迫的深重.這“風(fēng)雨”當(dāng)然是指政治風(fēng)雨.侵略者的掠奪和封建腐朽的統(tǒng)治,使人民深受重壓,使祖國淪于黑暗之中.詩句表達(dá)了詩人為此而產(chǎn)生的沉痛心情.黑暗統(tǒng)治即黑暗的物質(zhì)統(tǒng)治和精神統(tǒng)治,導(dǎo)致人民的貧窮、落后和愚昧.封建婚姻是黑暗的物質(zhì)統(tǒng)治和精神統(tǒng)治的表現(xiàn)形式之一,也是籠罩人民生活的一個陰影.
    寄意寒星荃不察.在漫漫黑夜中,天空的寒星是唯一閃光者,它使追求光明的人寄予希望.“寄意寒星”,在本詩詩人大概也就是這意思.《楚辭·九辯》:“愿寄言夫流星兮,羌倏忽而難當(dāng);卒壅蔽此浮云兮,下暗漠而無光.”王逸《楚辭章句》以為“流星”句是“欲托忠策忠于賢良也”,那“流星”是指“君”.王夫之《楚辭通釋》則認(rèn)為:“流星”是指“小人”;“其奸讒閃爍”,不過“如流星之炫耀”.魯迅在本詩中的“寒星”,既不會指“君”,也不會指“小人”,他只是采用《九辯》的句法罷了.那么,魯迅詩中的“寒星”是指誰呢?我以為是指國民,即民眾.“荃不察”,語出《離騷》:“荃不察余之衷情兮,反信讒而齌怒.”王逸認(rèn)為:“荃,香草,以喻君也.”朱熹也認(rèn)為:“此又借以寓意于君也.”但在《楚辭》中,荃并不只用來指君.同在《離騷》中就有這樣的句子:“蘭芷變而不芳兮,荃蕙化而為茅.”蘭、芷、荃、蕙本來都是香草,可有的變?yōu)椴环?有的變?yōu)閻翰?茅,惡草也.這是指賢臣中,有的人變壞了.可見,“荃”在楚辭中,可用來指君,也可用來指臣.魯迅在本詩中,“荃”是指國民、民眾.“寒星”和“荃”都是指國民、民眾.“寄意寒心荃不察”的寓意是:將希望寄托于民眾,但民眾還沒有覺醒,他們對我的希望還不能理解.有些研究者說:魯迅在這里是用“荃”指母親,“荃”不察,他只好寄意天空中的寒星了.我認(rèn)為,這種說法和我的理解沒有太大的矛盾.母親不能理解魯迅婚姻自由、自主的愿望,因為她也是落后、愚昧、尚未覺醒的民眾中的一員.不必把母親與民眾對立和分離開來.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版