精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 自題小像 魯迅

    自題小像 魯迅
    全文翻譯
    語文人氣:160 ℃時間:2020-03-25 19:03:48
    優(yōu)質(zhì)解答
    自題小像
    【現(xiàn)當代】魯迅
    靈臺無計逃神矢,風雨如磐暗故園.
    寄意寒星荃不察,我以我血薦軒轅.
    【注釋】:作于1903年,魯迅到日本不久,在他所在的仙臺醫(yī)專江南班內(nèi),魯迅第一個剪掉了象征民族壓迫的辮子,拍照留念并作
    靈臺:心靈.
    神矢,愛神的箭.
    故園:祖國.
    寒星:宋玉《九辯》:“愿寄言夫流星兮”
    荃不察:化用《離騷》中“荃不察余之中情兮”句.荃,香草名,隱喻國君.察,體察.
    薦:獻,進獻祭品.
    軒轅:黃帝,上古帝王,中華民族的始祖,代指中華民族.
    譯文:
    心靈是沒有辦法躲避愛神之劍的,狂風暴雨象巨石當頭一樣使祖國處于黑暗之中,雖然我的一片愛國之心不能得到朝廷的理解,但我將為中華民族獻出我的熱血!
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版