精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    The variables considered in studies are representative of the factors believed to generate group differences,inter- and intra-individual differences that create the need for differentiated educational programming.
    英語人氣:359 ℃時間:2020-04-02 22:50:18
    優(yōu)質(zhì)解答
    The variables(主語) considered(謂語) in studies(狀語) are(系動詞) representative of the factors(表語) believed to generate group differences, inter- and intra-individual differences(定語) that create the need for differentiated educational programming(定語).
    上面是從句子成分的角度分析.具體來講,雖然句子很長,但其實是主系表結(jié)構(gòu).主干是:The variables are representative of the factors. 剩下的都是補(bǔ)充成分.相信你已經(jīng)可以翻譯了.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版