精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 求分析英語句型

    求分析英語句型
    It took everything i had not to flood that theater with my tears.
    請詳細分析其句型,結(jié)構(gòu)等等.
    英語人氣:941 ℃時間:2020-04-13 20:50:51
    優(yōu)質(zhì)解答
    lt take sth to do sth是這句的總句型.
    l had not 是everything的后置定語,起到修飾作用.
    theater with my tears是flood的賓語.
    這句話是定語從句 ,賓語從句,還有l(wèi)t做形式主語的從句的結(jié)合.還有就是flood that theater with my tears 是什么意思這句話應(yīng)該是整個文章的一句話,不能直譯哦。 大致意思應(yīng)該是,這個電影場面,讓我的淚水止不住得洶涌而出。(這是對感情強烈的一種表達方式)
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版