精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    in solitary grandeur it seemed to reflect upon those six hundred years during which it had shared the joys and sorrows of the good people of Rotterdam.
    特別是upon和during,是兩個(gè)介詞,怎么回事,為什么可以這樣放介詞?
    英語人氣:661 ℃時(shí)間:2020-02-20 18:41:43
    優(yōu)質(zhì)解答
    reflect upon 固定搭配,意思是 思索
    主句in solitary grandeur it seemed to reflect upon those six hundred years
    + during which 引導(dǎo)的從句
    翻譯:在孤獨(dú)的雄偉中,它(我猜是某建筑)似乎在思索這六百年,在這期間它分享了鹿特丹善良的人們的喜怒哀樂.
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版