精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 帶zu不定式,

    帶zu不定式,
    我?guī)е蟮臉s幸以及真誠向您寫了這封信.←這句話怎么翻譯啊,我是這樣翻的 Ich beehre mir das Selbstempfehlungsschreiben ...后面就不會了,可以用帶zu不定式嗎,那怎么接呢,用sich beehren可以嗎,還是怎么地,
    語文人氣:821 ℃時間:2020-04-11 16:17:13
    優(yōu)質(zhì)解答
    sich beehren 說不通,beehren 是”光臨“的意思,你不能光臨你自己啊,所以只能連賓語第四格,而且”榮幸“的德語翻譯應該是”Es ist eine Ehre“正確翻譯:我?guī)е蟮臉s幸以及真誠向您寫了這封信 = Es ist mir eine ...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版