化工事故文獻翻譯成英文
化工事故文獻翻譯成英文
The term major accident stands for "an occurrence such as a major emission, fire, or explosion resulting from uncontrolled developments in the course of the operation of any establishment covered by this Directive, and leading to serious danger to human health and/or the environment, immediate or delayed, inside or outside the establishment, and involving one or more dangerous substances".
翻譯軟件翻譯的就不必寫啦,我也可以哦。
想要通順一點,專業(yè)一點的翻譯。
好的話一定加分哦
The term major accident stands for "an occurrence such as a major emission, fire, or explosion resulting from uncontrolled developments in the course of the operation of any establishment covered by this Directive, and leading to serious danger to human health and/or the environment, immediate or delayed, inside or outside the establishment, and involving one or more dangerous substances".
翻譯軟件翻譯的就不必寫啦,我也可以哦。
想要通順一點,專業(yè)一點的翻譯。
好的話一定加分哦
英語人氣:730 ℃時間:2019-12-01 13:42:19
優(yōu)質(zhì)解答
重大事故的長期主張“事件發(fā)生,如一個主要排放,火災(zāi),或爆炸,造成失控的事態(tài)發(fā)展過程中的運作所涵蓋的任何建立這一指示,并導(dǎo)致嚴重危害人類健康和/或環(huán)境,直接或延誤,境內(nèi)或境外設(shè)立,并涉及一個或多個危險物質(zhì)“ .
我來回答
類似推薦