精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 中國傳統(tǒng)絕技與文言翻譯

    中國傳統(tǒng)絕技與文言翻譯
    不知道大家知不知道“壘七桌”,據(jù)說是:一人身一轉(zhuǎn),便壘一桌于堂中,不失尺寸,凡六轉(zhuǎn),桌壘如浮屠,第七桌,設(shè)五肴五核及醯鹽若干器于上,又一轉(zhuǎn)而第七桌已居最上矣,須臾,忽翼之而下,肴核整設(shè)如初.
    在這里想問:何為“忽翼之而下”?
    語文人氣:427 ℃時間:2020-05-26 02:52:12
    優(yōu)質(zhì)解答
    單句解釋有點惆悵,怎么說呢,這段壘七桌其實說的就是,把桌子【這里我更認(rèn)為是那種類似案板的小桌面】上面擺著各種裝著菜肴堅果的器皿,然后一轉(zhuǎn)身壘到另一張桌面上,這樣壘起來七層,然后從最上面一層把它很快的抽掉,然...你確定?恩?有什么疑問么?沒有,我就是覺得“失之毫厘,差之千里”,怕你告訴我不確定的答案,以至于我世界觀的一部分產(chǎn)生了偏差......古文的話,我也只能說個大概意思呢,當(dāng)時的技術(shù)肯定有這么一出的,但是這翻譯如果沒有絲毫誤差肯定是做不到的。樓主可以再等等其他人的回答,自己考慮,嘿嘿。算了,我覺得我應(yīng)該無緣見到從那個時候留下來的看過此技的古人為我解答了,其他人,沒有考證,怎么翻譯,我也不敢信的。就是你了!禮貌說聲謝謝,然后飄過~你愿意信任我也該謝謝你哈哈,世界觀這種東西就是不斷拿來糾正的,有空多看書,尤其以歷史為主線來閱讀很能夠幫助架構(gòu)框架和邏輯,大家都努力學(xué)習(xí),嘿嘿。
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版