精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    請問我這樣翻譯出來是否錯了:I can tell from that your behavior to know you who you are terrified of talking with people,求高手指教,急、急、、
    還有請告訴我我上面的句子的錯誤,錯在哪里。我其實是想用who來引導(dǎo)作定語從句,恩..小弟這里先謝過了。
    英語人氣:754 ℃時間:2020-02-03 20:04:19
    優(yōu)質(zhì)解答
    I can tell from your behaviors that you are terrified of talking with others.能否告訴我我上面翻譯的錯誤的地方在哪?這里涉及到哪些語法,能給我講講么?首先,行為是很多動作,不是一個方面,要用復(fù)數(shù)。that 后要接從句,不是名詞(your behavior)。who 也用的不當(dāng),應(yīng)為后面是一個整句。最后,people改為others。people沒有錯,只是others比較順,也更符合習(xí)慣而已。
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版