精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 1.Li Tao kommt aus Hangzhou und lebt seit einem Jahr in München.

    1.Li Tao kommt aus Hangzhou und lebt seit einem Jahr in München.
    這句話里面seit怎么翻譯好?
    2.Er studiert schon im 6.Semester an der Universität.
    這句Semester為啥搭配im?
    3.Sie muss sich natürlich auf diesen Job vorbereiten und sitzt den ganzen Tag zu Hause oder in Bibliotheken über Reiseführern und Kunstbüchern.
    Bibliotheken前面為啥是in而不是im?
    4,Sie freut sich schon auf die Gespräche mit Leuten aus ihrem Heimatland.
    為啥用auf?
    英語人氣:773 ℃時(shí)間:2020-05-12 14:41:22
    優(yōu)質(zhì)解答
    1、seit是從……開始一直到現(xiàn)在,可翻為“他已經(jīng)在慕尼黑住了一年了”
    2、im Semester固定搭配
    3、im是in dem的縮寫.這里Bibliotheken顯然冠詞不是dem,所以用in.
    4、sich auf jn./etw.(A.) freuen是固定搭配.
    希望能幫到您.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版