精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • When you make a great beer , you don’t have to make a great fuss.這個廣告怎么翻譯?

    When you make a great beer , you don’t have to make a great fuss.這個廣告怎么翻譯?
    英語人氣:516 ℃時間:2019-09-29 07:41:33
    優(yōu)質(zhì)解答
    做好酒,何需怪
    "makea g reatfu ss’,是“大驚小怪,神經(jīng)質(zhì)的激動”的意思.廣告的制作者利用這一習(xí)慣用法的結(jié)構(gòu)創(chuàng)造出‘’make a great beer".這兩個詞組字?jǐn)?shù)相同,結(jié)構(gòu)相同,意義上卻表示兩者的對比,因而突出Heineken啤酒的質(zhì)量.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版