精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯,Indoor Pollution

    英語翻譯,Indoor Pollution
    政治人氣:813 ℃時(shí)間:2020-04-13 05:53:02
    優(yōu)質(zhì)解答
    Indoor Pollution詳細(xì)»
    網(wǎng)絡(luò)釋義
    室內(nèi)污染 室內(nèi)凈化 室內(nèi)治理這篇課文So you think that by staying at home you are safe from all the terrible kinds of pollution present outdoors, such as in or near factories, roads, and garbage dumps? Do you think that by staying in your office you are breathing cleaner, safer air than when you go outside for lunch or are on the way back home from work? Think again. Recent research done at the University of Texas has shown that staying indoors may actually be more harmful to one's health than being outdoors even in smoggy cities.就是這篇翻譯翻譯:“所以你認(rèn)為呆在家里是安全的戶外從種種可怕的污染,比如在或接近工廠、道路、和垃圾場(chǎng)?你認(rèn)為待在你的辦公室你呼吸更清潔、更安全的空氣比當(dāng)你出去吃午飯或下班在回家的路上嗎?再想想。最近德州大學(xué)的研究表明,待在家里實(shí)際上可能比待在戶外更有害健康甚至在煙霧彌漫的城市”還有呢 一共五段呢沒有了么?Apparently, we are safe neither at home nor in the business office. We use water in both places, but the above-mentioned research shows that chemicals added to our local water supply to kill harmful bacteria can have unwanted side effects. These chemicals can cause potential harm through drinking and in seemingly harmless activities as cleaning one's house. These additives are released from water by daily actions like water running out of faucets, spraying from garden hoses, or splashing in dishwashers and washing machines. As the water is agitated, these chemicals are released into the air and then breathed in. Once inside our bodies, they start to affect our health adversely.是剩下的三段一次性發(fā)不完 字?jǐn)?shù)超過了!先采納啊 我一個(gè)一個(gè)給你發(fā)你先發(fā) 我一定采納上課呢 馬上就我翻譯了就是呢篇 剩下的三段翻譯Does this mean we should stop bathing? No, say the scientists, but we should put all pollution into perspective. Activities at home such as the burning of propane, coal, cooking oil, or even candles and incense release carbon monoxide and particulates such as soot which have been proven as harmful to health as working or living near high density traffic. New rugs, bedding, and even clothing give off that "new smell;' which is a sure sign of chemicals. In the office, newly applied paint, newly purchased telephones and other telecommunications equipment, and computers and their peripherals release polluting chemicals, too. As offices and homes often have inadequate ventilation, these chemicals can build up to become health nuisances. Their toxic effects are only now being slowly recognized.是翻譯不是課文剩下的呢兩段These facts suggest that, at a minimum, proper airing of newly purchased goods with an obvious chemical smell is a wise precaution. Home and office windows should be opened during good weather to allow a flushing of stale air. Even one's car need to be ventilated as well as the garage.We need further research to understand better other potential health hazards, too. For example, the effect of overcrowding of schools (carbon dioxide build up), factory work environments (an endless list of potentially dangerous substances), and even home heating and cooling (the furnace and air conditioner may be our enemies, not our fiends) have only recently started to come to light. Until we understand the effects of our new technological environment better, we can only hope that " there is no place like home"對(duì)就這兩段翻譯第二段翻譯:“顯然,我們是安全的,無論是在家里還是在業(yè)務(wù)辦公室。我們使用水在兩個(gè)地方,但上述研究表明,化學(xué)物質(zhì)添加到我們當(dāng)?shù)氐墓┧畾⑺烙泻?xì)菌會(huì)帶來不必要的副作用。這些化學(xué)物質(zhì)可以通過飲用和造成潛在危害等看似無害的活動(dòng)而清潔的房子。這些添加物從水中釋放等日常動(dòng)作水龍頭,水濺從花園水管噴出或是在洗碗機(jī)和洗衣機(jī)。水是激動(dòng),這些化學(xué)物質(zhì)被釋放到空氣中,然后吸入。一旦進(jìn)入我們的身體,他們開始給我們的健康帶來了不利的影響?!钡谌畏g:“這是否意味著我們就應(yīng)該停止洗澡呢?科學(xué)家們說,沒有,但是我們應(yīng)該要洞察所有的污染。居家活動(dòng)如燃燒瓦斯、煤、食用油或甚至蠟燭和香,所產(chǎn)生的一氧化碳和像煙灰之類的微塵已被證實(shí)對(duì)健康的危害不下于在高密度交通附近工作或居住所造成的。新地毯,床上用品,甚至衣服散發(fā)出來的那股“新味道;這是一個(gè)肯定的跡象的化學(xué)物質(zhì)。在辦公室里,新刷的油漆、新買的電話和其它通訊設(shè)備和計(jì)算機(jī)及其外圍設(shè)備也釋放出污染性的化學(xué)物質(zhì)。辦公室和住家往往通風(fēng)不良,這些化學(xué)物質(zhì)會(huì)愈積愈多進(jìn)而成為危害健康的物質(zhì)。其毒性作用現(xiàn)在才慢慢被注意到?!钡谖宥蔚谒亩蔚姆g:“這些事實(shí)表明,至少,適當(dāng)?shù)牟コ鲂沦I一個(gè)明顯的化學(xué)味道的東西是明智的預(yù)防措施。天氣好的時(shí)候,家里和辦公室的窗戶應(yīng)該打開,讓污濁的空氣。即使是車子需要通風(fēng)以及車庫”第五段的翻譯::“我們需要進(jìn)一步的研究以便更加了解其它潛在的健康危險(xiǎn)。例如,過度擁擠的學(xué)校的影響(二氧化碳建立),工廠的工作環(huán)境(無窮無盡的有潛在危險(xiǎn)的物質(zhì)),甚至家庭取暖和冷卻(爐和空調(diào)可能是我們的敵人,而不是我們的惡魔)最近才開始暴露出來。直到我們更好地理解我們的新技術(shù)環(huán)境的影響,我們只能希望“沒有地方像家一樣”第五段呢哦謝了客氣!
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版