精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    (1)
    Supplier warrants that Supplier’s performance hereunder,and the performance of any Subcontractor,employee or any otherrepresentative or agent of Supplier hereunder shall not breach any applicable statutes,laws,rules,regulations,ordinances,administrative guidance,and treaties.
    (2) Supplier shall defend,indemnify,and hold harmless Mikasa and the Customers from any liability or penalty that may beimposed on Mikasa and/or the Customers by reason of any alleged breach of Article 16 (1) bySupplier,any Subcontractor,employee,or any other representative or agent of Supplierhereunder.
    英語人氣:446 ℃時間:2020-05-12 03:27:49
    優(yōu)質解答
    COMPLIANCE WITH LAWS一般翻譯成遵守法律,依據(jù)法律.
    翻譯如下,僅供你參考:
    (1)
    供應商保證其履行本協(xié)議,并保證任何經(jīng)銷商、員工或其他任何供應商的代表或代理人的履行均不違反任何適用的法律、法規(guī)、規(guī)章、條例、行政指導和條約之規(guī)定.
    (2)
    供應商應保證Mikasa及其客戶免受因供應商、經(jīng)銷商、員工或其他任何供應商的代表或代理人違反本協(xié)議第16條第(1)項之規(guī)定可能造成的任何責任和懲罰,并賠償損失.
    翻譯的不是很地道,希望對你有幫助,呵呵.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版