精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • you shouid aiwags keep promises .if gow can't gou shouidnt make ang promises 是什么意思

    you shouid aiwags keep promises .if gow can't gou shouidnt make ang promises 是什么意思
    朋友寫(xiě)的.. 看不懂
    希望解釋哈
    英語(yǔ)人氣:763 ℃時(shí)間:2020-05-17 05:26:57
    優(yōu)質(zhì)解答
    打錯(cuò)了很多地方,主要是把y打成了g.正確句子應(yīng)該是:
    You should always keep promises.If you can't,you shouldn't make any promises.
    意思是:
    你應(yīng)該信守諾言,否則就不要輕易許諾.
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版