精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    翻譯以下冷笑話:
    從前有一只北極熊.一天,他拔自己的毛.拔著拔著,突然說:好冷啊.
    或者幫我看下我自己的翻譯有哪些錯誤:There is a polar bear.One day,he pulled his feather.Later a time,he said:I'm cold.
    英語人氣:399 ℃時間:2019-12-19 02:02:56
    優(yōu)質(zhì)解答
    從前可以這樣說:once upon a time(這是很多英文故事的開頭)
    講故事可以用present tense(現(xiàn)在式)寫
    但是通常都是過去式的
    feather是羽毛的意思
    在這里要用fur 是通常我們說的動物的毛
    可以改成:
    Once upon a time,there was a polar bear.And one day,he started to pull off his fur because he's too boring.He pulled one off,then another one,until he had no fur at all,he said,"I'm cold."
    意思是:
    從前從前,有一只北極熊.有一天,他因為太無聊了,所以開始拔起身上的毛.他拔著拔著(實際上是他拔了一根,接著又拔了一根),直到他身上都沒有毛了.這時,他說:“好冷啊!”
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版