英語(yǔ)翻譯
英語(yǔ)翻譯
(1)ASEAN has decided to invite Burma to join its rank,shrugging off western denunciations of the military regime in Rangoon.主要是后半句不理解
(2) On Friday,a US nuclear submarine tore through a Japanese fishing vessel,sinking it within minutes.The USS Greenville was performing an emergency surfacing drill when the collision occurred about ten miles south of Pearl Harbor.主要是不理解什么是emergency surfacing drill.還有不應(yīng)該是撞上漁船嗎?怎么是tore through?撕裂?
(3)a high-profile for a war
(4)abstain 和 didn't vote 之間有什么區(qū)別?煩請(qǐng)大神不吝賜教!
(1)ASEAN has decided to invite Burma to join its rank,shrugging off western denunciations of the military regime in Rangoon.主要是后半句不理解
(2) On Friday,a US nuclear submarine tore through a Japanese fishing vessel,sinking it within minutes.The USS Greenville was performing an emergency surfacing drill when the collision occurred about ten miles south of Pearl Harbor.主要是不理解什么是emergency surfacing drill.還有不應(yīng)該是撞上漁船嗎?怎么是tore through?撕裂?
(3)a high-profile for a war
(4)abstain 和 didn't vote 之間有什么區(qū)別?煩請(qǐng)大神不吝賜教!
英語(yǔ)人氣:752 ℃時(shí)間:2020-05-13 09:18:53
優(yōu)質(zhì)解答
東盟決定拋開(kāi)西方國(guó)家對(duì)仰光的軍事政權(quán)的指責(zé),接納緬甸成為成員國(guó).tore through 是指把漁船剖開(kāi)了. 而emergency surfacing drill 是潛艇上浮演練.戰(zhàn)爭(zhēng)危機(jī)的高發(fā)態(tài)勢(shì)abstain是棄權(quán)不投票的意思,是主動(dòng)的,自愿的. 而d...非常感謝!可是聯(lián)合國(guó)大會(huì)上還有國(guó)家是被迫不投票的嗎?abstain 是自愿的,處于深謀遠(yuǎn)慮的不投票。傳說(shuō)中的棄權(quán)票?哈哈你是專業(yè)翻譯嗎?好厲害。不介意的話可否私聊?額,我不是專業(yè)翻譯,誤會(huì)了。
我來(lái)回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1mg未成對(duì)電子數(shù)
- 2一項(xiàng)工程,如果40人來(lái)做,30天可以完成.如果50人來(lái)做,多少天可以完成?
- 3山中訪友中心句是?急.
- 4某混合氣體中各氣體的質(zhì)量分?jǐn)?shù)為O2 32%,N2 28%,CO2 22%,CH4 16%,H2 2%,則此混合氣體對(duì)氫氣的相對(duì)密度?
- 5用when造句,用過(guò)去進(jìn)行時(shí)
- 6描寫春天開(kāi)的花的四字詞語(yǔ).
- 7能列算式就列~額.我只剩10財(cái)富了,所以對(duì)不起咯~
- 8絕地武士用英語(yǔ)怎么說(shuō)
- 9岳武穆的《滿江紅》中有一句名句.
- 10按規(guī)律填數(shù):1,6,7,12,13,( ),( ).
- 11(x-2)(3x-5)=1 (公式法)
- 12好詞好句好段摘抄,一定要有書名,有書名我會(huì)給分