精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯:1.當(dāng)他到達(dá)十五樓時(shí)他就氣喘吁吁了?(out of breath) 2.據(jù)說這次車禍中有兩人喪身五人受傷.(it

    英語翻譯:1.當(dāng)他到達(dá)十五樓時(shí)他就氣喘吁吁了?(out of breath) 2.據(jù)說這次車禍中有兩人喪身五人受傷.(it
    英語人氣:453 ℃時(shí)間:2020-04-07 22:30:21
    優(yōu)質(zhì)解答
    1.用疑問句:
    Was he out of breath when he reached the 15th floor?
    2.It is said that two people were killed and five wounded in this terrible car's accident.
    謝謝朋友的提醒!
    這句我是從一本大詞典中抄來的,那句說的是打仗的事,沒有“another”,我下次再用吧.
    Thank you very much!
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版