精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 誠然,卿不朕欺 翻譯

    誠然,卿不朕欺 翻譯
    語文人氣:178 ℃時間:2020-06-19 11:28:56
    優(yōu)質(zhì)解答
    誠然,卿不朕欺
    ===確實如此,你沒有欺騙我
    【原文】
    宋濂嘗與客飲,帝密使人偵視.翌日,問濂昨飲酒否,坐客為誰,饌何物.濂具以實對.笑曰:“誠然,卿不朕欺.”間召問郡臣臧否,濂惟舉其善者,曰:“善者與臣友,臣知之;其不善者,不能知也.”主事茹太素上書萬余言.帝怒,問廷臣.或指其書曰“此不敬,此誹謗非法.”問濂,對曰:“彼盡忠于陛下耳,陛下方開言路,惡可深罪.”既而帝覽其書,有足采者.悉召廷臣詰責,因呼濂字曰:“微景濂,幾誤罪言者.
    【譯文】
    宋濂曾經(jīng)與客人飲酒,皇帝暗中(秘密)派人去偵探察看.第二天,皇帝問宋濂昨天飲酒沒有?座中的來客是誰?飯菜是什么?宋濂都以實話相回答.皇帝笑著說:“確實如此,你沒有欺騙我.”皇帝問起大臣們的好壞,宋濂只舉岀那些好的大臣說說.皇帝問他原因,宋濂回答道:“好的大臣和我交朋友,所以我了解他們;那些不好的,(我不和他們交往,所以)不會了解他們.”主事茹太素上奏章一萬多字.皇帝大怒,詢問朝中的臣子.有人指著茹太素的奏章說:“這里不敬,這里的批評不合法制.”(皇帝)問宋濂,回答說:“他只是對陛下盡忠罷了,陛下正廣開言路,怎么能夠重責(他)呢?”不久皇帝看茹太素的奏章,有值得采納的內(nèi)容.把朝臣都招來斥責,于是口呼宋濂的字說:“(如果)沒有景濂,(我)幾乎錯誤地怪罪進諫的人.”
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版