英語翻譯
英語翻譯
《Calms the mind》
[09/12/04 16:17]
Imagines oneself light foot to stand in the soft sand beach,front is the vast deep blue sea,the supple sea breeze gently is blowing,static enjoys the nature the peace!
《Calms the mind》
[09/12/04 16:17]
Imagines oneself light foot to stand in the soft sand beach,front is the vast deep blue sea,the supple sea breeze gently is blowing,static enjoys the nature the peace!
英語人氣:606 ℃時間:2020-05-11 02:17:12
優(yōu)質(zhì)解答
想象著自己光腳站在柔軟的沙灘上,面前是浩瀚的蔚藍大海,柔軟的海風輕輕拂過,靜靜的享受著大自然的安寧與和平!
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1山中訪友最主要講什么?
- 2已知AB=AC,AD垂直BC于DM、N為AD上的點.CM、CN是角ACB的三等分線,BN交AC于E.說明
- 3變化在漢語中是動詞還是名詞
- 4Someone says,“Time is money.”But I think time is _____important than money.
- 51.一列火車長168m 以72km/h的速度行駛,一輛汽車以8m/s的速度行駛.當兩輛車同時行駛時,
- 6寫擬人手法的好處是什么?
- 7寫一個不帶關(guān)聯(lián)詞語表因果關(guān)系的句子
- 8有一個高壓鍋,鍋內(nèi)氣壓每增加100℃,水的沸點相應(yīng)增加1℃.國內(nèi)水的初始溫度是20℃.
- 9為什么有的電解方程式中,氫離子參與反應(yīng),但是在總反應(yīng)中要寫成水的形式?
- 10計算(-2)^2007+(-2)^2008=(-2)^2007+2^2008=2^2007x(2-1) 請解答 如何做啊
- 11掌上珊瑚憐不得 卻叫移作上陽花 .
- 12關(guān)于強調(diào)句的一個問題~