精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    所謂closures究竟是three-way dip 和 fault閉合,并且 two-way dip 和 two fault也閉合
    還是three-way dip and fault 和 two-way dip and two fault這兩種fault之間的閉合
    想知道你以專業(yè)的角度怎樣看?
    我發(fā)表一下我的看法,closures用的是單三形式,那么應(yīng)該只有一個“閉合”,也就是兩種fault之間的閉合,
    語文人氣:124 ℃時間:2020-04-10 12:28:11
    優(yōu)質(zhì)解答
    您這句子不完整,也沒有標(biāo)點(diǎn)符號,不知道您這句話是怎么個語境.既不能盲目贊同,也不能盲目反對你的看法.

    但一般而言,在您提供的這種語境之下,很難說closures就是“三單形式”!全文如下:early formed three-way dip and fault and two-way dip and two fault closures related totilted-blocks generated during the Eocene-Oligocene extension (early rifting phase).可以肯定地說不是“三單形式”;而是名詞的復(fù)數(shù)形式。 early formed three-way dip and fault and two-way dip and two fault closures 這是說:早先形成的“ ‘three-way dip and fault ”和‘ two-way dip and two fault’的‘closures’ ”皆與……有關(guān)”早期形成的三向傾斜單斷層的閉合和雙向傾斜雙斷層的閉合,是由于在始新-漸新世擴(kuò)展期間(早期斷裂階段)產(chǎn)生斷塊的翹傾活動。這樣翻譯能確定對錯嗎?早期形成的三向傾斜單斷層的閉合和雙向傾斜雙斷層的閉合,均與始新-漸新世擴(kuò)展期(早期斷裂階段)生成的鏟形斷塊有關(guān)。
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版