精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 從軍行(其二)的翻譯

    從軍行(其二)的翻譯
    其他人氣:782 ℃時(shí)間:2020-05-12 03:20:56
    優(yōu)質(zhì)解答
    【翻譯】
    隨舞蹈的變換,琵琶又翻出新的曲調(diào).征戍者誰個(gè)不是離鄉(xiāng)背井乃至別婦拋雛?“別情”實(shí)在令人傷懷.那曲調(diào)無論什么時(shí)候,總能擾得人心煩亂不寧.所以那奏不完、“聽不盡”的曲調(diào),實(shí)叫人又怕聽,又愛聽,永遠(yuǎn)動(dòng)情.只有明月照著莽莽蒼蒼的長(zhǎng)城:古老雄偉的長(zhǎng)城綿亙起伏,秋月高照,景象壯闊而悲涼.
    從軍行 其二
    王昌齡
    琵琶起舞換新聲,總是關(guān)山舊別情.
    撩亂邊愁聽不盡,高高秋月照長(zhǎng)城.
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版