精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • The first coin had proved the nest-egg of future coins怎么翻譯.

    The first coin had proved the nest-egg of future coins怎么翻譯.
    英語人氣:834 ℃時間:2020-06-05 13:59:33
    優(yōu)質(zhì)解答
    單純翻譯該句子似乎缺省了一些必要的情景.
    我猜測原文應該講的是貨幣的發(fā)展的問題,所以——
    譯為:
    “第一枚(出現(xiàn)的)硬幣就是后續(xù)(各種)硬幣的雛形.”
    希望能符合你的需要.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版