英語翻譯
英語翻譯
1.通常情況下,客戶會先到我們公司考察后再詳談有關(guān)設(shè)備的各方面細(xì)節(jié).
2.關(guān)于報價,我們報價的有效期在半年左右
3.關(guān)于保修期,我們可以根據(jù)設(shè)備出現(xiàn)具體質(zhì)量問題采取不同的方式處理,具體事宜還需要詳細(xì)談判
4.我們非常希望得到這個訂單,也非常希望做這個項目
但是這套設(shè)備是一條比較復(fù)雜的生產(chǎn)線,很多細(xì)節(jié)工序以及電器品牌我們需要溝通來確定
5.我們認(rèn)為參與投標(biāo)應(yīng)該由招標(biāo)方提供更加詳細(xì)的工藝及標(biāo)準(zhǔn),或有關(guān)電器品牌
1.通常情況下,客戶會先到我們公司考察后再詳談有關(guān)設(shè)備的各方面細(xì)節(jié).
2.關(guān)于報價,我們報價的有效期在半年左右
3.關(guān)于保修期,我們可以根據(jù)設(shè)備出現(xiàn)具體質(zhì)量問題采取不同的方式處理,具體事宜還需要詳細(xì)談判
4.我們非常希望得到這個訂單,也非常希望做這個項目
但是這套設(shè)備是一條比較復(fù)雜的生產(chǎn)線,很多細(xì)節(jié)工序以及電器品牌我們需要溝通來確定
5.我們認(rèn)為參與投標(biāo)應(yīng)該由招標(biāo)方提供更加詳細(xì)的工藝及標(biāo)準(zhǔn),或有關(guān)電器品牌
英語人氣:863 ℃時間:2020-01-29 08:53:15
優(yōu)質(zhì)解答
1. Usually, cusotmer will come to our company for exploration first and then discuss equipment related details. 2. About quotation, our quotation validity period is about half a year. 3. About guarant...
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1f(x)有n階導(dǎo),且f(x)的導(dǎo)數(shù)為f(x)的平方,則f(x)的n階導(dǎo)為什么
- 2噸與升之間的換算單位是多少?
- 3如果地球是方的,那么對我么人類活動會有什么影響?地球上的哪些現(xiàn)象會發(fā)生變化?如題 謝謝了
- 41.大蒜新素的化學(xué)式為C6H10S2,請問14.6g的大蒜新素含幾摩爾的氫原子,質(zhì)量為多少?
- 5英語翻譯
- 6這道題的6除以1與6乘以1的意思相同嗎?是一道小學(xué)二年級的判斷題
- 7小巧參加了學(xué)校的“護(hù)綠隊”,負(fù)責(zé)為草坪鋤雜草.計劃每天鋤雜草65平方米,一星期可以完成任務(wù).
- 8[-A20] In many places in China , _____ bicycle is still ______ popular means of transportation.
- 9"youth is not a time in life"是啥意思?
- 10如圖,⊙O的直徑AB垂直于弦CD,垂足為E,若∠COD=120°,OE=3厘米,則OD=_厘米.
- 11warranty manager 如何翻譯
- 12如圖是一個正方形,甲和乙分別是等腰三角形的兩種不同的內(nèi)接正方形,則圖中甲與乙的面積比是_.