精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 這3個(gè)句子有什么歧義呢?

    這3個(gè)句子有什么歧義呢?
    John and Bill agreed on the Lear Jet.
    John introduced himself to everyone that Mary did.
    Do Americans call cushions what the British call pillows?
    英語人氣:843 ℃時(shí)間:2020-04-03 08:06:46
    優(yōu)質(zhì)解答
    歧義在on上面,既可理解為在飛機(jī)這個(gè)事情上達(dá)成協(xié)議,也可理解為乘坐飛機(jī)時(shí)達(dá)成協(xié)議.一意為mary和john同樣做過introduction,二意為mary是受眾everyone之一.一意為老美叫cushions和英國(guó)佬叫pillows是一個(gè)叫法,二意為枕...
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版