精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 《岳陽樓記》中的通假字、一詞多義、古今異義、句式

    《岳陽樓記》中的通假字、一詞多義、古今異義、句式
    語文人氣:637 ℃時間:2019-07-22 13:02:26
    優(yōu)質(zhì)解答
    文言現(xiàn)象
    一詞多義
    夫 1)予觀夫巴陵勝狀 那 2)夫環(huán)而攻之 發(fā)語詞,不譯 3)未幾,夫鼾聲起 丈夫 觀 1)予觀夫巴陵勝狀 看 2)此則岳陽樓之大觀也 雄偉景象 極 1)北通巫峽,南極瀟湘 盡 2)浮光躍金,靜影沉壁,此樂何極 窮盡 3)感極而悲者矣 十分 去 1)去國懷鄉(xiāng) 離開 2)西蜀之去南海 距離 3)委而去之 逃離,逃亡 或:1.而或長煙一空 有時 2.或以錢幣乞之《傷仲永》有人 空:1.濁浪排空 天空 2.長煙一空 消散 通:1.政通人和 順利 2 ,北通巫峽 通向
    詞類活用
    1.百廢具興(動詞作名詞,荒廢了的事業(yè)) 2.先天下之憂而憂(名詞作狀語,在……之前) 3.后天下之樂而樂(名詞作狀語,在……之后) 4.滕子京謫守巴陵郡(名詞作動詞,作郡的長官) 5.憂讒畏譏(名詞作動詞,說別人壞話) 6.刻唐賢今人詩賦于其上(形容詞作名詞,賢明之人)
    古今異義
    1.氣象萬千(古義:事態(tài) 今義:天氣變化) 2.微斯人:( 古義:如果沒有 今義:微?。?3.此則岳陽樓之大觀也(古:景象;今:看) 4.橫無際涯(古:廣遠;今:與“豎”相對) 5.濁浪排空(古:沖向天空;今:全部去除掉) 6.予觀夫巴陵勝狀(古:指示代詞,表遠指,相當于“那”;今:丈夫,夫人)
    通假字
    1.屬予作文以記之(通“囑“,囑托,托付) 2.百廢具興(通“俱”,全,都)
    編輯本段詩詞鑒賞
    洞庭天下水,岳陽天下樓.八百里洞庭湖,南接湘、資、沅、澧四水,北分松滋、太平等長江支流,煙波浩淼,湖山輝映,自古以 來就是令人神往的江山勝地;岳陽古稱巴陵,位于洞庭湖與長江匯合之處,枕山帶湖,為巴、蜀、荊、襄之要沖.北宋慶歷六年(1046),一代名臣范仲淹應朋友之約,為重修的岳陽樓作記,千古名文《岳陽樓記》于是誕生.文章開頭即切入正題,敘述事情的本末緣起.以“慶歷四年春”點明時間起筆,格調(diào)莊重雅正;說滕子京為“謫守”,已暗寓對仕途沉浮的悲慨,為后文抒情設(shè)伏.下面僅用“政通人和,百廢具興”八個字,寫出滕子京的政績,引出重修岳陽樓和作記一事,為全篇文字的導引.第2段,格調(diào)振起,情辭激昂.先總說“巴陵勝狀,在洞庭一湖”,設(shè)定下文寫景范圍.以下“銜遠山,吞長江”寥寥數(shù)語,寫盡洞庭湖之大觀勝概.一“銜”一“吞”,何等的氣勢!“浩浩湯湯,橫無際涯”,極言水波壯闊;“朝暉夕陰,氣象萬千”,概說陰晴變化,簡練而又生動.前四句從空間角度,后兩句從時間角度,寫盡了洞庭湖的壯觀景象.“前人之述備矣”一句承前啟后,并回應前文“唐賢今人詩賦”一語.這句話既是謙虛,也暗含轉(zhuǎn)機,經(jīng)“然則”一轉(zhuǎn),引出新的意境,由單純寫景,到以情景交融的筆法來寫“遷客騷人”的“覽物之情”,從而構(gòu)出全文的主體.4兩段是兩個排比段,并行而下,一悲一喜,一暗一明,像兩股奔涌跳躍的情感之流,傳達出景與情互相感應的兩種截然相反的人生情境.第3段以“若夫”起筆,意味深長.這是一個引發(fā)議論的詞,又表明了虛擬的情調(diào),而這種虛擬又是對無數(shù)實境的濃縮、提煉和升華,頗有典型意義.“若夫”以下描寫了一種悲涼的情境,由天氣的惡劣寫到人心的凄楚.這里用四字短句,層層渲染,漸次鋪敘.霪雨、陰風、濁浪構(gòu)成了主景,不但使日星無光,山岳藏形,也使商旅不前;或又值暮色沉沉、“虎嘯猿啼”之際,怎能不令過往的“遷客騷人”有“去國懷鄉(xiāng)”之慨、“憂讒畏譏”之懼、“感極而悲”之情呢?第4段以“至若”領(lǐng)起,打開了一個陽光燦爛的畫面.“至若”盡管也是列舉性的語氣,但從音節(jié)上已變得高亢嘹亮,格調(diào)上已變得明快有力.下面的描寫,雖然仍為四字短句,色調(diào)卻為之一變,繪出春風和暢、景色明麗、水天一碧的良辰美景.更有鷗鳥在自由翱翔,魚兒在歡快游蕩,連無知的水草蘭花也充滿活力.作者以極為簡練的筆墨,描摹出一幅湖光春色圖,讀之如在眼前.值得注意的是,這一段的句式、節(jié)奏與上一段大體相仿,卻也另有變奏.“而或”一句就進一步擴展了意境,增強了疊加詠嘆的意味,把“喜洋洋”的氣氛推向高潮,而“登斯樓也”的心境也變成了“寵辱偕忘”的超脫和“把酒臨風”的揮灑自如.第5段是全篇的重心,以“嗟夫”開啟,兼有抒情和議論的意味.作者在列舉了悲喜兩種情境后,筆調(diào)突然激揚,道出了超乎這兩者之上的一種更高的理想境界,那就是“不以物喜,不以己悲”!感物而動,因物悲喜雖然是人之常情,但并不是做人的最高境界.古代的仁人,就有堅定的意志,不為外界條件的變化動搖.無論是“居廟堂之高”還是“處江湖之遠”,憂國憂民之心不改,“進亦憂,退亦憂”.這似乎有悖于常理,有些不可思議.作者也就此擬出一問一答,假托古圣立言,發(fā)出了“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的誓言,曲終奏雅,點明了全篇的主旨.“噫!微斯人,吾誰與歸”一句結(jié)語,“如怨如慕,如泣如訴”,悲涼慷慨,一往情深,令人感喟.文章最后標明寫作時間,與篇首照應.《古文觀止》的作者總評本文說:“岳陽樓大觀,已被前人寫盡.先生更不贅述,止將登樓者覽物之情寫出悲喜二意,只是翻出后文憂樂一段正論.”這一評語確實道出了本文的精神實質(zhì).
    ((如果樓主覺得我的回答對你有幫助,)
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版