精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 誰能幫我翻譯一下下面這段短文,謝謝!

    誰能幫我翻譯一下下面這段短文,謝謝!
    Science has been defined as a body of knowledge. But that means about as much as saying that you find all the works of Shakespeare in the dictionary because all the words are there. One of the things which blocked scientific progress for nearly two thousand years was the idea that the Greeks had had the last word for it , that the knowledge existed. And such knowledge ,untested by experiment, could be adapted or interpreted to suit the beliefs of the times, or to conform to doctrine. A “body of knowledge” unchallenged and unreplenished goes sick and may become itself superstition like astrology, which started off as that exercise of observation and reason which we call astronomy, the charting of the stars in their courses. No; science is not just knowledge ; it is knowledge working for its living, correcting itself, and adding itself.
    英語人氣:642 ℃時間:2020-04-15 05:53:40
    優(yōu)質(zhì)解答
    知識需要科學(xué)來實踐,但是那就是說你可以在字典里查到莎士比亞作品里所有的單詞,因為它們都包括在字典里了.兩千年來,拖慢科學(xué)進(jìn)步的一個原因,希臘人深知此中原因,是知識確實存在,但是沒有經(jīng)過驗證,也沒有被隨著時間推移而適應(yīng)當(dāng)時的觀念,或是當(dāng)時的教育.未引起人們興趣和被人們遺忘的的知識慢慢消沉,最終像占卜學(xué)迷信一樣消失了,占卜學(xué)由人們觀天象而生,后來演變成為天文學(xué),開啟了行星的新篇章.不,科學(xué)不僅僅是知識,知識是為了解釋科學(xué)二存在的,并糾正,使人們增加對科學(xué)的了解.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版