原文:
(季梁)往見(jiàn)王曰:"今者臣來(lái),見(jiàn)人于大行,方北面而持其駕,告臣曰:‘吾欲之楚.’臣曰:‘君之楚,將奚為北面?’曰:‘吾馬良.’曰:‘馬雖良,此非楚之路也.’曰:‘吾用多.’臣曰:‘用雖多,此非楚之也.’曰:‘吾御者善.’ 此數(shù)者愈善,而離楚愈遠(yuǎn)耳.今王動(dòng)欲成霸王,舉欲信於天下.恃王國(guó)之大,兵之精銳,而攻邯鄲,以廣地尊名,王之動(dòng)愈數(shù),而離王愈遠(yuǎn)耳.猶至楚而北行也."
譯文:
今天我回來(lái)的時(shí)候,在太行山上遇見(jiàn)一個(gè)人,正在向北面趕他的車,他告訴我說(shuō):“我想到楚國(guó)北方去.”我說(shuō):“你要到楚國(guó)去,為什么向北走啊?”他說(shuō):‘我的馬好.’我說(shuō):“馬即使不錯(cuò),但是這也不是去楚國(guó)的路.”他說(shuō):‘我的路費(fèi)多.’我說(shuō):“路費(fèi)即使多,但這不是去楚國(guó)的方向啊.”他又說(shuō):“我的車夫善于趕車.”我最后說(shuō):“這幾樣越好,反而會(huì)使您離楚國(guó)越遠(yuǎn)罷了!”如今大王的每一個(gè)行動(dòng)都想建立霸業(yè),每一個(gè)行動(dòng)都想在天下取得威信;然而依仗魏國(guó)的強(qiáng)大,軍隊(duì)的精良,而去攻打邯鄲,以使土地?cái)U(kuò)展,名分尊貴,大王這樣的行動(dòng)越多,那么距離大王的事業(yè)無(wú)疑是越來(lái)越遠(yuǎn).這不是和那位想到楚國(guó)去卻向北走的人一樣嗎?
以上這個(gè)故事現(xiàn)在概括為成語(yǔ):南轅北轍.
駕:車.
欲:想.
善:技術(shù)好,善于,擅長(zhǎng).
御者:車夫.
中道:半路.反:通假字,同“返”,返回.
去:彈下(身上的塵土).
數(shù):頻繁.
用:資用,指路費(fèi).費(fèi)用,這里指錢財(cái),資產(chǎn).
為:為什么.
舉:舉動(dòng)
信:信用.
廣:擴(kuò)大(土地).
尊名:抬高聲望.
王:指建立王業(yè).
恃:仰仗.
方:正在.
之:到……去.
奚:為何.
.焦:皺褶.
“申”:通假字,同“伸”,伸展.
大行:即太行山,在今河北、山西交界處.
離王愈遠(yuǎn)耳”:“王” wàng稱王,指成為天下的共主.
季梁:魏國(guó)人.
猶:如同.
魏:戰(zhàn)國(guó)時(shí)代國(guó)名,疆城在現(xiàn)今河南省北部,山西省南部一帶地區(qū).
伸:伸張,這里指擴(kuò)展勢(shì)力.
邯鄲:音漢丹,戰(zhàn)國(guó)時(shí)代趙國(guó)的都城,在現(xiàn)今河北省邯鄲縣西南一帶.
太行:就是太行山,坐落在山西與河北兩省的交界處.
良:好.
吾:我.л???????~~~~~
今者臣來(lái)文言文原文及翻譯
今者臣來(lái)文言文原文及翻譯
其他人氣:765 ℃時(shí)間:2019-07-30 23:38:09
優(yōu)質(zhì)解答
我來(lái)回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1老友記第六季第二集11分23秒,phoebe said:you could do a lot worse than joey
- 2布萊克一家現(xiàn)在習(xí)慣吃中餐了(be used to)英語(yǔ)翻譯
- 3兩個(gè)數(shù)學(xué)方程 (x-320)/x=34 (320-x)/x=34
- 4原句:烈火燒死了邱少云,我的心很痛.改成“把”字句________________________________
- 5戈 這個(gè)字少一撇,然后加個(gè) 心 字,這個(gè)字怎么念?
- 6小明有54枚郵票小明的郵票枚數(shù)是小新的4分之3小新的郵票枚數(shù)是小紅的7分之6小紅有多少枚郵票
- 7詢問(wèn)天氣是情況是,how 和what及其答語(yǔ) 有什么區(qū)別.關(guān)于問(wèn)天氣的各種句型
- 8英語(yǔ)作文:A Word About English Learning
- 9xy<0且x+y>0x<y試把x,y,0,-x,-y這5個(gè)數(shù)用<連接
- 10亙字的讀音
- 11關(guān)于國(guó)慶的英語(yǔ)作文
- 12請(qǐng)高手幫忙寫一篇100字左右關(guān)于最喜歡的節(jié)目的英文~~