英語翻譯
英語翻譯
這則文言文和別的不像是
伯牙鼓琴,鐘子期聽之.方鼓琴而志在太山,鐘子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若泰山.”少選之間,而志在流水,鐘子期又曰:“善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水”鐘子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復(fù)鼓琴,以為世無足復(fù)為鼓琴者.
這則文言文和別的不像是
伯牙鼓琴,鐘子期聽之.方鼓琴而志在太山,鐘子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若泰山.”少選之間,而志在流水,鐘子期又曰:“善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水”鐘子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復(fù)鼓琴,以為世無足復(fù)為鼓琴者.
語文人氣:376 ℃時間:2020-03-02 20:48:35
優(yōu)質(zhì)解答
注譯絕:斷絕 善:擅長,長于.伯牙絕鉉(2張) 鼓:彈.志在高山:心里想到高山.善哉:語氣詞,表示“好啊”.峨峨:高.兮:語氣詞,相當(dāng)于“啊”.若:像.洋洋:廣大.念:心里所想的.必:一定,必定.之:他.謂:認為.知音:理解...
我來回答
類似推薦
- 文言文伯牙絕弦翻譯
- 伯牙絕弦的古文和翻譯.
- 把《伯牙絕弦》這段古文翻譯成500字的現(xiàn)代文
- 文言文:《伯牙絕弦》
- 英語翻譯
- 14和8的公倍數(shù)有
- Si elle n'est pas insister - nous jusqu'à la fin.這翻譯成中文什么意思?謝謝!
- 按例子將字組成詞,再將字拆開組成成語
- 冷組什么詞(常用的)
- 鄭振鐸 《貓》中的 體會下面語句的情感,并分析.1.自此,我家好久不養(yǎng)貓 2.自此,我家永不養(yǎng)貓
- 小明用一個動滑輪將重600N的貨物勻速提高2m,如果不計動滑輪重及摩擦,小明所用的拉力大小是_N,實際上小明所用的拉力是375N,則機械效率是_.
- 身高1.6米的人以1米每秒的速度沿直線向路燈下走去,某一時刻,人影長1.8米,經(jīng)2秒,影長1.3米,路燈的高度是
猜你喜歡
- 1用一個滑輪組在6s內(nèi)把90N的重物勻速提升4m,在繩的自由段端所加拉力為50N,自由段端通過距離為12m.有用功為____J,滑輪組的機械效率為____,拉力做功的功率為_____W.
- 2英語翻譯
- 3用方磚鋪地,每塊磚邊長0.5米,需要768塊.若改用每塊邊長0.4米的磚,需要多少塊?
- 4改病句這句話有什么錯
- 5高手幫我看看這幾句有沒有什么語法錯誤和用詞不當(dāng)?shù)腻e誤!
- 6如圖在三角形abc中e是邊ac上的中點,且de平行bc,ef平行ab求證三角形ade全等于三角形efc
- 7什么情況下dollar加s,為什麼.那什麼情況下dollar又不用加s?
- 8求初中美文摘抄
- 9English is a language ______ in many countries.A.speaking B.spoken
- 10西歐封建社會的政治制度極其形成原因
- 11文以貫道同文以載道有什么區(qū)別?
- 121 (has) a party . 50. We are now (live) in China