精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    平原山地之樹,可愛者甚蕃。盛唐杜甫獨愛柏;自李唐來,世人盛愛柳樹;予獨愛松之沐寒風(fēng)而不衰,遭雪欺而不垮,堅韌挺拔,不屈不撓,茁壯成長,無憂無慮,可遠(yuǎn)觀而不可近蹂焉。予謂柏,樹之隱者也;柳樹,春之使者也;松,樹之勇士也。柏之愛,杜后鮮有聞;松之愛,同予者何人;柳樹之愛,宜乎眾矣。
    語文人氣:180 ℃時間:2020-04-15 20:39:05
    優(yōu)質(zhì)解答
    平原和山地上各種各樣的樹,值得喜愛的很多.盛唐時期的杜甫唯獨喜愛柏樹.從李氏唐朝以來,世人大多喜愛柳樹.而我唯獨喜愛松樹歷經(jīng)寒風(fēng)卻不會凋零,遭受冰雪重壓卻不會被摧垮,堅韌挺拔,不屈不撓,茁壯成長,無憂無慮,可以遠(yuǎn)遠(yuǎn)觀看但不能靠近蹂躪它.我認(rèn)為柏,是樹中的隱士;柳,是春天的使者;松樹,是樹中的勇士.唉!對于柏樹的喜愛,杜甫之后就很少聽說了.對于松樹的喜愛,同我一樣的還有誰呢?對于柳樹的喜愛,當(dāng)然是有很多人了!
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版