精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 翻譯下面這句話,并分析語法結(jié)構(gòu),中間那個is搞得我看不懂.A recurring criticism of the UK's university sector is its perceived weakness in translatin

    翻譯下面這句話,并分析語法結(jié)構(gòu),中間那個is搞得我看不懂.A recurring criticism of the UK's university sector is its perceived weakness in translating new knowledge into new products and services.
    英語人氣:248 ℃時間:2020-03-30 22:30:01
    優(yōu)質(zhì)解答
    英國大學的惡性循環(huán)是,它在將新知識轉(zhuǎn)變?yōu)樾碌漠a(chǎn)品和服務(wù)方便的弱勢.主語是A recurring criticism of the UK's university sector 謂語is表語its perceived weakness .in translating new knowledge into new products and services修飾weakness .
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版