英語翻譯
英語翻譯
Tale-bearer crows
are coming in thousands groups
With broken feathers
They say that your lover
is sitting in a corner lonely
Tale-bearer crows
are coming in thousands gruops
With broken feathers
They say that your lover is sitting in a corner lonely
They say you're the lover
You're the pulse of anemone
I'm the voice of plea(=begging)
You're the soul of truths
They say you're the lover
You're the pulse of anemone
I was the one who made the story of your fever(love)
I was the scream of your dried lips
I was with you in kinks and twists
I was the lullaby of your sleep
【求純?nèi)斯しg,翻譯通俗點,
Tale-bearer crows
are coming in thousands groups
With broken feathers
They say that your lover
is sitting in a corner lonely
Tale-bearer crows
are coming in thousands gruops
With broken feathers
They say that your lover is sitting in a corner lonely
They say you're the lover
You're the pulse of anemone
I'm the voice of plea(=begging)
You're the soul of truths
They say you're the lover
You're the pulse of anemone
I was the one who made the story of your fever(love)
I was the scream of your dried lips
I was with you in kinks and twists
I was the lullaby of your sleep
【求純?nèi)斯しg,翻譯通俗點,
其他人氣:422 ℃時間:2019-09-30 07:26:58
優(yōu)質(zhì)解答
哈哈,內(nèi)容很少哦,不過節(jié)省了我大半時間啊,翻譯為:Tale-bearer crowsare coming in thousands groupsWith broken feathers傳言中萬只烏鴉碎羽之中奔而來They say that your lover is sitting in a corner lonely訴君...
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1文言文中的 敬稱 和 謙稱 敬詞 和 謙詞
- 2自我介紹的中文小短文 大約五十字 急用!
- 3科學...急 (8 19:25:12)
- 4there are many factors influencing its maximun speed in a stoop,or dive.3842
- 5在日歷上,用一個正方形任意圈出2*2個數(shù),他們的和是84,這4天分別是幾號
- 6若α為銳角且滿足tanα的平方-(1+根號3)tanα+根號3=0,求角α的度數(shù)
- 7介紹New Year's day 的六年級作文
- 8呂蒙字子明中呂蒙是什么樣的人意思
- 9一排蜂房編號如圖所示,左上角有一只小蜜蜂,只會向前爬行,它爬行到8號蜂房,共有多少種路線?
- 10已知實數(shù)X,Y,Z滿足條件X-Z-2的絕對值加3X-6Y-7的絕對值+(3Y+3Z-4)的平方=0,則X+3Y-Z=( )
- 11英語翻譯句子 講故事俱樂部讓我非常自信
- 122013年10月1日是中華人民共和國成立多少周年到幾年幾月幾日正好成立100周年拜托各位了 3Q