精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 漢語拼音字母、國際音標(biāo)和英語音標(biāo)的讀法有什么區(qū)別

    漢語拼音字母、國際音標(biāo)和英語音標(biāo)的讀法有什么區(qū)別
    或者說為什么會有區(qū)別呢?它們之間有何聯(lián)系?
    語文人氣:805 ℃時間:2019-10-10 03:15:46
    優(yōu)質(zhì)解答
    ❶拼音曾經(jīng)的定位是轉(zhuǎn)寫系統(tǒng),是準(zhǔn)文字.
    漢語拼音屬于轉(zhuǎn)寫系統(tǒng),而不是標(biāo)音系統(tǒng).如果你了解一點歷史的話,就會知道,漢語拼音是當(dāng)成取代漢字的文字制定的.所以有大量奇怪的字母組合,元音省略,不發(fā)音的字母,還規(guī)定了單詞連寫和首字母大寫等亂七八糟的問題.后來沒弄成,才成了標(biāo)音系統(tǒng).符號的來源很多,什么語言都有.
    舉個例子,漢語的o其實是雙元音uo對應(yīng)不元唇的e.但是古代音韻講,唇音不分開合口,沒有圓唇與不圓唇的區(qū)別.所以
    bo po mo fo普通話實際發(fā)音是buo puo muo fuo.
    beng peng meng feng有些人的發(fā)音可能是bong pong mong fong.
    普通話介音i(洪細(xì)音)和u(開合口)是要跟聲母和韻母同化的.在圓唇音前的i也發(fā)成yu,變成圓唇.在u后的e也發(fā)成o,變成圓唇.
    所以j q x后的u必然是yu,兩點都可以省略了.
    ong單獨寫又要變成weng,減少間隔號的使用次數(shù).同樣i單獨寫變成了yi.
    yong的實際發(fā)音不是i-ong而是yu-uong.跟j q x拼時又成了iong.
    uei iou寫成ui iu,節(jié)省符號.
    等等.
    漢語拼音唯一保證的就是“一個音節(jié)”對應(yīng)“一個轉(zhuǎn)寫”.但不保證一個符號永遠(yuǎn)發(fā)同一個音.
    具體發(fā)音的方式,其實也因方言而異.
    比如很多北方方言,s都是抵下齒的,像英語th.這些人s,th不分.
    而很多南方方言s是抵上齒背的.他們f,th不分.
    兩種對于普通話來說都可以接受,談不上誰更標(biāo)準(zhǔn).
    ❷國際音標(biāo)是一套符號集,不是發(fā)音集.是個建議,不是標(biāo)準(zhǔn).
    國際音標(biāo)是一套符號集,大概有150多個字母和變音符號.原則上是一符號一音素,不存在字母組合的問題.目的是同時表示所有語言中的語音.
    國際音標(biāo)只是一個“建議”,不是一個“標(biāo)準(zhǔn)”.他只是提供了一些符號供我們選擇,并沒有什么標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音.
    由于這個系統(tǒng)太大,實際上沒有完全使用的可能.因為理論上講,沒有人能發(fā)出相同的聲音.人每次說話的語調(diào)可能都不同.如果把這些都用不同的符號表示,通常沒有意義.往往是在采取第一手資料的時候才用.
    所以語音學(xué)家經(jīng)過分析和整理后,會歸納出那些音在這個語言里會被當(dāng)成同一個音.這就是所謂的“音位”.還有哪些音的出現(xiàn)有什么規(guī)律,這是“音韻”.
    ❸D.J.和K.K.都是國際音標(biāo).其他從國際音標(biāo)選取符號和調(diào)整的表音法也都是國際音標(biāo).
    “國際音標(biāo)”是一套符號集.只是一個建議,不是標(biāo)準(zhǔn).
    D.J.和K.K.都從這個符號集選取了合適的符號,或加以調(diào)整,仍然是“國際音標(biāo)”
    其他的英語音標(biāo),如果遵循同樣的方式,也可以說是“國際音標(biāo)”.
    實際發(fā)音跟標(biāo)音符號沒有必然聯(lián)系.它只是告訴你哪些詞的發(fā)音可以歸為一類,順便給你一個提示,接近某發(fā)音.
    具體發(fā)音不能通過符號學(xué)習(xí),只能通過模仿.
    ❹D.J.和K.K.符號不同,但都是表“音位”,告訴你那一類單詞發(fā)音方式相同.實際發(fā)音必須靠模仿.
    經(jīng)過整理后,標(biāo)音系統(tǒng)就會簡潔的多.最后要選用一個符號來表示.由于每一個“音位”都可以有很多種發(fā)音,所以選擇跟傳統(tǒng)習(xí)慣,學(xué)者自己的考慮都有關(guān)系.甚至有時會創(chuàng)造一些非正式的字母.
    比如英語的音標(biāo),幾乎每一部字典的音標(biāo)都有點區(qū)別.比如D.J.和K.K音標(biāo)(五六十年前用的,現(xiàn)在幾乎沒有人用了)
    D.J創(chuàng)造的目的很可能是為了節(jié)省符號,降低印刷使用的字模的成本.所以他把/i://i/、/u://u/、/ɔ://ɔ/等都當(dāng)成長短音的對立.同時,使用冒號/:/代替國際音標(biāo)的長音符號[ː],使用/e/表示[ɛ]等等.此外,由于部分方言還區(qū)分/hw/和/w/,如what這樣的詞,標(biāo)的都是/hw/
    K.K音標(biāo)則似乎很注重節(jié)省空間.比如雙元音[oʊ][eɪ]分別標(biāo)成[o][e],長短音分別標(biāo)成/i//ɪ/,/u//ʊ/,/ɔ//ɒ/等等,反映了音質(zhì)的區(qū)別.K.K.音標(biāo)用的是/ʊ/其實是個小號的大寫字母U,g也用的不是哥特體的g(如漢語拼音手寫的g).說明K.K.也很注重節(jié)省符號.
    至于實際的發(fā)音,其實因為美國并不存在一個標(biāo)準(zhǔn)的普通話,K.K.所表示的發(fā)音,不過是一個個地方語音差異的超集,而不是一個真實存在的方言.
    這些音標(biāo)標(biāo)的也不是實際發(fā)音,而是英語的音韻.
    比如:/ɔ:/對應(yīng)了law, caught, all, halt, talk等單詞的發(fā)音/ju/對應(yīng)了cute, dew, ewe等單詞的發(fā)音.對于一個方言里/ju/發(fā)/u/的人來說,他會很把dew自然地發(fā)成/du/.有點像我們根據(jù)字典的拼音,推測方言發(fā)音一樣.類似的,這些人student,肯定也不是/stju/而是/stu/等等.
    ❺/p/的發(fā)音問題.
    國際音標(biāo)[p]表示“無聲雙唇爆破音”.發(fā)音時,你是聽不到聲帶振動的.所以既不是“吧”,也不時“撲”
    普通話區(qū)分“送氣爆破音”和“不送氣爆破音”.他們的區(qū)別是,
    雙唇爆破后,氣流開始流出,幾乎同時(<30ms)聲帶開始振動,發(fā)出下一個元音的聲音,則為“不送氣爆破音”.比如“波”“吧”“不”等.
    雙唇爆破后,氣流開始流出,等一段時間(>30ms)聲帶才開始振動,發(fā)出下一個元音的聲音,則為“送氣爆破音”.比如“怕”“破”“撲”等.
    所謂爆破,就是雙唇從閉合,到分離的過程.比如有人張開嘴,想說些什么,但還是沒有說.我們就可以說,他發(fā)了一個/p/音.
    對于聲帶永遠(yuǎn)不振動的“耳語”來說,無論你發(fā)“爸爸”還是“怕怕”,對方都聽不出差別的.
    對于英文來講,無論是送氣的pend,還是不送氣的spend,都是p,發(fā)音一樣的.跟bend完全不同.
    由于不區(qū)分,所以在標(biāo)音上只用一個/p/就可以了.如果要特意區(qū)分的話,通常會加額外的符號.比如右上角加一個=表示不送氣,h表示送氣等.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版