right here waiting for you 在正確的地方等待
You're not my cup of tea 直接翻譯是:你不是我要的咖啡 也可以理解成 :你不符合我的胃口 還有我不喜歡你
不好意思 句子要在段落中才能更準(zhǔn)確的翻譯的,斷章取義不好翻譯啊
right here waiting for you和You're not my cup of tea.
right here waiting for you和You're not my cup of tea.
英語人氣:791 ℃時間:2020-04-03 21:31:55
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
- You are not my cup of tea
- You are not my cup of tea是什么電影里的?
- Please sit here.Here is a cup of tea ____ you.A:for B:of C:with D:to
- lt's not my cup of tea!
- 求英語那種有特殊含義的句子,例如she is not my cup of tea!
- 化學(xué)上說氣體密度比空氣密度略大略小不能用排空氣法收集,氧氣密度略大于空氣卻可以排空氣收集,為什么啊
- 六年級上冊第三單元作文500字
- 一只220V 100W的燈泡接在220V的電路中,求(1)燈絲的電阻,2工作電流3一度電使其
- 寫出下列化學(xué)方程式.
- 為什么南半球西風(fēng)漂流與北半球北太平洋暖流緯度位置差不多,都是自西向東流,為什么一個是寒流一個是暖流?
- 寫一封英文電子郵件
- 2,2,3,3-四甲基丁烷的一氯代物的個數(shù)