精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    南山何其悲,鬼雨灑空草.
    長(zhǎng)安夜半秋,風(fēng)前幾人老.
    低迷黃昏徑,裊裊青櫟道.
    月午樹無(wú)影,一山唯白曉.
    漆炬迎新人,幽壙螢擾擾.
    有那么難嗎??磥?lái)我是要多加點(diǎn)分。
    非常幽·有點(diǎn)默 翻得非常好啊。
    只不過(guò)我本來(lái)以為這首詩(shī)翻出來(lái)不應(yīng)該是這樣溫馨浪漫的風(fēng)格-o-!
    看看還有沒(méi)有人能譯得更好?
    我也找來(lái)個(gè)譯法,大家參考下:
    南山為什么如此悲傷?雨水像死者的淚水一樣落在無(wú)人草地上。深秋的長(zhǎng)安夜里,有多少人隨風(fēng)老死。薄暮的黃昏小徑,青櫟樹搖曳的道路。月亮高掛在樹梢卻沒(méi)有影子,拂曉的白光終于照遍群山。鬼火迎著死者的新娘,墓穴深處里螢火蟲翩翩飛舞
    那么多華麗的翻譯,我再提高點(diǎn)賞金好了,不過(guò)貌似只能提高兩次賞金。我已經(jīng)不能再加了。
    你們翻譯的實(shí)在太好了,非常幽·有點(diǎn)默翻譯的也真很有特色,受教了受教了。
    其他人氣:137 ℃時(shí)間:2020-09-01 01:57:35
    優(yōu)質(zhì)解答
    《一境》一陣秋雨落南山,雨落草的葉子上,留不住那水滴.如同我們留不住逝者一樣,這怎能不悲涼呢?
    《二境》日暮,埋骨之人事畢,走過(guò)凄凄野草的小路和兩邊大樹參天而深沉的大路,那內(nèi)心的寒涼你有過(guò)嗎?
    《三境》夜黑,秋風(fēng)吹過(guò)長(zhǎng)眠安身的幾座老墓,月殘高掛暗得看不見樹影,漆黑中只見那個(gè)剛埋的新墓上,散落白色冥紙和墓前迎接“新人”的引路燈格外明顯,幽明幽暗地鬼火在壙野東一出西出的飄著,此時(shí)此景你有什么感想呢?
    南山何其悲,【南山:埋骨之所.南山為什么如此悲涼.
    鬼雨灑空草.【鬼:亡者,死者.亡者就像灑落在草的葉子上雨水,轉(zhuǎn)眼成空.
    長(zhǎng)安夜半秋,【長(zhǎng)安:長(zhǎng)眠安息.深秋的夜晚,在這長(zhǎng)眠安息之地.
    風(fēng)前幾人老.【不斷的,又有人相繼死去.
    低迷黃昏徑,【黃昏的小路錯(cuò)綜復(fù)雜.
    裊裊青櫟道.【參天大樹的大路卻死氣深沉.
    月午樹無(wú)影,【殘?jiān)赂邟旎璋档谜諛錈o(wú)影子.
    一山唯白曉.【只有一座墳?zāi)狗褐坠?(那是冥紙的反光)
    漆炬迎新人,【炬:冥燈,引路燈.漆黑中引路燈的亮光迎接“新人”.
    幽壙螢擾擾.【螢:鬼火.幽暗的壙野中鬼火游來(lái)游去.
    純屬個(gè)人見解
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版