精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 翻譯古文.急啊啊啊啊啊啊啊啊啊

    翻譯古文.急啊啊啊啊啊啊啊啊啊
    魯人有好釣者,從桂為餌,鍛黃金之鉤,錯(cuò)以銀碧,垂翡翠之綸,其持竿觸位即是,然其得魚不幾矣,固曰;‘釣之務(wù)不在芳飾,事之急不在辯言.’
    語(yǔ)文人氣:881 ℃時(shí)間:2020-03-20 17:27:11
    優(yōu)質(zhì)解答
    譯文:
    魯國(guó)有個(gè)人喜歡釣魚.他用桂花當(dāng)做誘餌,他用黃金做成魚鉤,上面還鑲嵌著雪亮的銀絲和碧綠的寶石作為裝飾;他用翡翠鳥的羽毛捻成細(xì)線,用噴香的桂木作為魚餌.他的釣魚竿是最高級(jí)的,他釣魚時(shí)選擇的位置和擺出的姿勢(shì)都很講究,但是釣到的魚卻寥寥無幾.做事情要講究實(shí)效.片面追求形式只能取得相反的效果.
    給我們的提示
    做事情要講究實(shí)效.片面追求形式只能取得相反的效果.這則寓言中那位用金鉤桂餌釣魚的人為我們提供了一個(gè)十分生動(dòng)的例證.
    希望我的回答 對(duì)你有所幫助 請(qǐng)?jiān)诰€交談 天天開心 心想事成 ...
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版