精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • They had a big advantage over us,being so much taller.怎么翻譯?,后半句在句中起什么作用?

    They had a big advantage over us,being so much taller.怎么翻譯?,后半句在句中起什么作用?
    英語人氣:687 ℃時(shí)間:2020-06-15 05:55:00
    優(yōu)質(zhì)解答
    他們比我們有更多的優(yōu)勢,尤其是比我們高多了.
    后半句是一種補(bǔ)足語.是對“They had a bid advantage over us,”的進(jìn)一步補(bǔ)充說明
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版