精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語句子結構分析

    英語句子結構分析
    He doubts relations will get that bad:If the dollar tanked,so would China's vast holding in dollars.
    怎么翻譯啊?句子結構是什么?好像是有虛擬語氣和倒裝吧,
    英語人氣:522 ℃時間:2020-01-29 03:32:17
    優(yōu)質解答
    1.doubt后接肯定句時,意思通常是“consider sth unlikely”.2.that在此是個程度副詞,意思是“那么”,“非?!?“太”.3.If引導的從句及后面的主句中都使用了虛擬語氣,這可以根據(jù)tankED和would來判斷.4.would China's...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版