誰能幫我譯一下一份英文合同?
誰能幫我譯一下一份英文合同?
前一部份我自已譯,后一部份因為原文件錯字,我相信各位大俠能幫助我:
14.insurance:insurance of the good sold under this contract is to be attested by the buyer and for their account.
15.all bank charces in the buyer country are for his account all amendments charges for the party who caused the amendment.
16.claims,claims about the product quality ,quantity.packing and weight must be supported by full government inspection declaration and S.G.S survey report from the country of loading ,all claims submitted without this certified documents ,shall no be accepted by the seller any claim falling linder the insurance company and not time the seller be help responsible for any risk covered by the insurance policy .
Including any all stated in “force majeure ”it is also understood that the sellers would not be responsible for any duties ,taxes,penalties ,fines or claims ,represented against the insurance policy concerning the transportation,for any the terms and conditions not covered by the insurance policy.
17.force,majeure:the parties are free from any liability for partial or complete failure to fulfill their obligations under the present contract of a result of force majeure circumstances and this circumstances had a direct influence of the fulfilled of obligation under the present contract it is the sellers duty to immediately notify the buyer and veceversa of the beginning and end of thee force majure circumstances that prevent the fulfillment of the contract .
In case force majeure conditions persist for more than 40days the present contract becomes null unless parties agree in written for its extions.
前一部份我自已譯,后一部份因為原文件錯字,我相信各位大俠能幫助我:
14.insurance:insurance of the good sold under this contract is to be attested by the buyer and for their account.
15.all bank charces in the buyer country are for his account all amendments charges for the party who caused the amendment.
16.claims,claims about the product quality ,quantity.packing and weight must be supported by full government inspection declaration and S.G.S survey report from the country of loading ,all claims submitted without this certified documents ,shall no be accepted by the seller any claim falling linder the insurance company and not time the seller be help responsible for any risk covered by the insurance policy .
Including any all stated in “force majeure ”it is also understood that the sellers would not be responsible for any duties ,taxes,penalties ,fines or claims ,represented against the insurance policy concerning the transportation,for any the terms and conditions not covered by the insurance policy.
17.force,majeure:the parties are free from any liability for partial or complete failure to fulfill their obligations under the present contract of a result of force majeure circumstances and this circumstances had a direct influence of the fulfilled of obligation under the present contract it is the sellers duty to immediately notify the buyer and veceversa of the beginning and end of thee force majure circumstances that prevent the fulfillment of the contract .
In case force majeure conditions persist for more than 40days the present contract becomes null unless parties agree in written for its extions.
其他人氣:970 ℃時間:2020-10-02 03:48:14
優(yōu)質(zhì)解答
14.保險好被賣根據(jù)這個合同將被證實由買家和為他們的帳戶.15.所有銀行充電在買家國家是為他的帳戶所有校正充電為導(dǎo)致校正的黨.16.要求,要求關(guān)于產(chǎn)品質(zhì)量,數(shù)量.包裝和重量必須由充分的政府檢查聲明和S 支持.G .S 調(diào)查...
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1求一組蘊含人生哲理的排比句.句中兼用比喻或擬人手法,語言生動形象.
- 2請問,財務(wù)竣工決算審計和工程造價審計用英語如何翻譯?
- 3three mountains are covered with snow,tower over the land.
- 4you have to go to america by piane的同義句
- 5水溶液稱氯水,氯水存在的微粒,分析一下其中存在的分子有 ,離子有 ,
- 6找出古詩詞中詠荷的三句名句,并加以賞析.
- 7分析the doctor has decided what to do.麻煩幫我分析一下 在句子的成分 結(jié)果 什么從句
- 8誰能幫我把中文翻印成英文..就2句..
- 9作一個直角三角形兩個銳角的角平分線,所夾的角是多少度?
- 10陳老師家四月份用水21噸,用電126度,共付水電費132元,其中水費相當(dāng)于電費的7分之4
- 11以知下列關(guān)于x方程:4(x-3)+2a=負X+5和7x-3=a+x
- 12在實數(shù)單位內(nèi)化簡3-!1-根號下-x²!表示絕對值 今晚8:30前