精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • She made it her duty to look after all the other people's affairs in that town.中,in that town是修飾人還是事務(wù)啊

    She made it her duty to look after all the other people's affairs in that town.中,in that town是修飾人還是事務(wù)啊
    怎么翻譯呢?她把照顧這個(gè)鎮(zhèn)里的所有的人的事務(wù)看作她的責(zé)任
    還是她把照顧這個(gè)鎮(zhèn)里的所有人的事務(wù)看作她的責(zé)任
    英語(yǔ)人氣:793 ℃時(shí)間:2020-02-03 13:34:16
    優(yōu)質(zhì)解答
    in that town 是由介詞引起的地點(diǎn)狀語(yǔ),表示“在那個(gè)城里/在那個(gè)城市里”
    你的兩個(gè)譯文都正確.建議采納第二個(gè),避免“的”字過(guò)多的英語(yǔ)式漢語(yǔ).翻譯成的漢語(yǔ)一定是“人話”,即中國(guó)人所用的漢語(yǔ),讀起來(lái)通順,切忌不要譯成中國(guó)人自己都看起來(lái)都別扭的漢語(yǔ).
    參考翻譯:
    她把照顧這個(gè)鎮(zhèn)上所有人的事務(wù)視作己任.
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版