精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    使治亂存亡若高山之與深溪,若白堊之與黑漆,則無(wú)所用智,雖愚猶可矣.且治亂存亡則不然,如可知、如可不知,如可見(jiàn)、如可不見(jiàn).故智士賢者相與積心愁慮以求之,猶尚有管叔、蔡叔之事與東夷八國(guó)不聽(tīng)之謀.故治亂存亡,其始若秋毫.察其秋毫,則大物不過(guò)矣.
    語(yǔ)文人氣:888 ℃時(shí)間:2020-01-28 03:30:10
    優(yōu)質(zhì)解答
    假使治亂存亡如同高山與深溪,如同白堊與黑漆,則用不著智慧了,雖愚蠢也可以了.而治亂存亡則不然,似乎可知,似乎不可知;似乎可見(jiàn),似乎不可見(jiàn).所以智士賢者共同積心愁慮以求之,尚且有管叔、蔡叔之事與東夷八國(guó)不聽(tīng)之謀.所以治亂存亡,其開(kāi)始時(shí)如秋毫.察其秋毫,則大事就不會(huì)有過(guò)錯(cuò)了.
    希望可以幫到你.
    我來(lái)回答
    類(lèi)似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版