精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    Life is so,not always gentle and experienced the and tribulations,only more love for life.
    其他人氣:967 ℃時間:2020-06-25 20:14:35
    優(yōu)質(zhì)解答
    句子語法上有錯誤.. 應該是:

    Life is like so, not always gentle, but any tribulations experienced results in more love for life.

    experienced the 是錯的,the 后面不能直接連 and.

    我把句子調(diào)整了一下,現(xiàn)在意思上也語法上都通了.

    如果對你有幫助,請及時采納—— ♥多謝 ⌒_⌒那experienced the是什么意思???Experienced the 有兩種翻譯。 一種就是 "經(jīng)歷過。?!?另外一種就是 “感到。?!?可以說,experienced the 【事情】 或 experienced the 【感情】但 the 后面不能加 and.用法如下: I experienced the earthquake.我經(jīng)歷過地震。 I experienced the joy.我感到快樂。 用法是這樣的,還有什么問題請追問 ⌒_⌒
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版