精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • We deeply regret his decision to move on and I recommend him without hesitation請高人指點!

    We deeply regret his decision to move on and I recommend him without hesitation請高人指點!
    看到這個句子,不甚理解.大意是我們很遺憾你錯過了他,同時我毫不猶豫地推薦他?
    如果后一個句子放在前面似乎還好理解些.類似這樣的句子有什么微妙嗎?最好詳細些,一通百通再好不過了!
    這是一封推薦信的結(jié)尾。
    語文人氣:544 ℃時間:2020-06-27 03:02:42
    優(yōu)質(zhì)解答
    樓上的童鞋們.move on 在美國英語里,尤其是交際用語中,不是什么“離開”“繼續(xù)前進”,而是表達一種“改變”,“向前看”,比如兩個人分手了,悲傷過后,還要繼續(xù)生活,開始與其他人約會,這就叫move on; LZ這句話中的move...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版