精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 用散文化的語言翻譯杜甫的《詠懷古跡(其三)》和《登高》.

    用散文化的語言翻譯杜甫的《詠懷古跡(其三)》和《登高》.
    語文人氣:424 ℃時間:2020-03-28 13:41:44
    優(yōu)質解答
    群山萬壑隨著險急的江流,奔赴荊門山,這里有生長明妃王昭君的村子.一旦離開漢宮,命運便與北方少數民族相連,獨留下青冢向著黃昏.憑著畫工畫的畫像只能約略認識昭君美麗的面容,空有她那懷念故國的魂魄月夜歸來.即使千年過后,琵琶彈奏的胡地樂曲,還分明訴說著她內心的怨恨之情.
    天高風急,秋氣肅殺,猿啼哀嘯,十分悲涼;清清河洲,白白沙岸,鷗鷺低空回翔.落葉飄零,無邊無際,紛紛揚揚,蕭蕭而下;奔流不盡的長江,洶涌澎湃,滾滾奔騰而來.我萬里漂泊,常年客居他鄉(xiāng),對此秋景,更覺傷悲;有生以來,疾病纏身,今日獨自登臨高臺.時世艱難,生活困苦,我常恨鬢如霜白;濁酒銷憂,卻怎奈潦倒,以至需要停杯.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版