精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    謝公云:「賢圣去人,其間亦邇.」子侄未之許,公嘆曰:「若郗超聞此語,必不不至河漢.」這句怎么翻譯?
    語文人氣:284 ℃時(shí)間:2020-05-25 13:06:34
    優(yōu)質(zhì)解答
    謝安曾經(jīng)說過一句非常有道理的話:“圣賢和普通人之間的距離,有時(shí)候是很近的.”他的意思很明顯,普通人只要努力,也可以成為圣人!但他的子侄們沒見識(shí),不贊成他的觀點(diǎn).謝安很失望:“如果郗超聽了我的這番話,他不會(huì)覺得不著邊際!”
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版