精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    福建悅鴻建設工程發(fā)展有限公司
    Fujian yue hon construction engineering development Co.,LTD
    其中鴻對應的"hon"是不是省略了個“g”?
    英語人氣:769 ℃時間:2020-02-05 19:32:19
    優(yōu)質(zhì)解答
    首先,做成公司名稱時,每個單詞的第一個字母都要大寫;
    其次,如果音譯公司名稱,比如“悅鴻”中的“鴻”,可以寫成“Hong”或者“Hon”,沒有大的問題,因為在外國人念起來,這兩個音不會有太大區(qū)別;
    但是建議你還是寫成“Hong”,這個是最規(guī)范的.
    另外補充一下啊,LTD后面要加個小點點的,即:LTD.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版