精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 請問這句德語這么分析對不對?

    請問這句德語這么分析對不對?
    Man sieht die 180 Debütanten-Paare beim Eröffnungswalzer in ihren weiten weißen Ballkleidern und schwarzen Fracks im Walzertakt dicht an sich vorbeitanzen.
    我的理解:抽去雜亂的主干就是Man sieht die 180 Debütanten-Paare dicht an sich vorbeitanzen.
    這里的dicht an sich 可不可以理解為英語里的 close to him、them等等.
    另外這里的句型是不是sehen + j-n + 動詞原形?相當于英語里的I see him wait(ing) for someone?
    英語人氣:898 ℃時間:2020-05-27 00:35:07
    優(yōu)質解答
    1.句型是vorbeitanzen an D 從.旁舞過
    2.sehen + 動詞原形 是一種句型.
    3.整句話的意思是:在開場舞中,可以看到180對后起之秀穿著長長的白色舞會禮服和黑色燕尾服,跳著華爾茲從旁舞過.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版