精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    (1)
    標(biāo)題:大衛(wèi)的謊言
    內(nèi)文:
    拿破侖并不像畫中那么英俊威武
    他騎著一頭骨瘦如柴的灰色跛驢子
    身穿普通軍大衣而不是紅色斗篷
    不管你信不信
    有一點(diǎn)大衛(wèi)沒有撒謊
    氣候
    在不斷惡化
    (2)
    標(biāo)題:達(dá)芬奇密碼
    內(nèi)文:
    《蒙娜麗莎》的微笑為何如此美麗?
    《蒙娜麗莎》的真?zhèn)问欠褚延卸ㄕ?
    《蒙娜麗莎》的北京是達(dá)芬奇的出生地?
    不管你怎么猜想
    有一點(diǎn)達(dá)芬奇沒有設(shè)置懸念
    氣候
    在不斷惡化
    -----------------------------------------------------------
    急用,
    請由中文譯英文
    感激不盡
    《蒙娜麗莎》的北京是達(dá)芬奇的出生地?
    應(yīng)該是“背景”而不是北京。
    希望大家再翻譯下此句
    英語人氣:125 ℃時(shí)間:2020-06-16 05:55:31
    優(yōu)質(zhì)解答
    標(biāo)題:大衛(wèi)的謊言內(nèi)文:拿破侖并不像畫中那么英俊威武他騎著一頭骨瘦如柴的灰色跛驢子身穿普通軍大衣而不是紅色斗篷不管你信不信有一點(diǎn)大衛(wèi)沒有撒謊氣候在不斷惡化 David's LieNapoleon is not as handsome and powe...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版